diumenge, 2 de gener del 1994

Competitivitat

Un dels clams més lligats a la cosa europeista és la sol·licitud constant i quasi abassegadora de competitivitat. Pel que sembla, els lectors d'aquest suplement són força sensibles a aquesta mena d'arguments, perquè dues de les propostes que estan atenent amb més desfici són la tramesa de pangrames —frases el més curtes possibles que continguin totes les lletres de l'alfabet— i la de cronogrames —mots que continguin lletres equivalents als números romans amb un valor més alt—. Els nous temps estan desplaçant l'accent dels records fins transformar-los en rècords.
El 17 d'octubre sol·licitàvem aquelles estranyes frases de manual de mecanografia que contenen totes les lletres de l'alfabet. L'excepcionalitat del pangrama en el món de les figures enigmístiques prové de dos factors: de la seva claredat —hi ha un hipotètic pangrama perfecte que conté només una vegada cadascuna de les lletres de l'alfabet— i de la seva utilitat —els autors de manuals de mecanografia els componen per fomentar la correcta digitació dels estudiants per tot el teclat de la màquina—. Per això, nosaltres havíem proposat, temps enrera, un modest pangrama que feia: "Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen" (43) i la subhasta a la baixa de pangrames cada cop més competitius i empetitits s'havia iniciat. De fet, quan a mitjan d'octubre vam reproduir els rècords francès, anglès, espanyol i italià —que ostenta, xiroi, Umberto Eco—, el català datava de juny de 1992 i el detenia la lingüista Carme Vilà i Comajoan amb: "Zel de grum: quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja!" (33).
La mateixa Carme Vilà (Torelló) ha tornat a batre el seu rècord amb diverses variants de frase amb whisky, especialment oportunes ara que l'elixir dels déus escocesos ja figura a la nova edició del Diccionari de la llengua catalana (Enciclopèdia, 1993). De primer amb: "Bajoc, zel: ponx, vi fi, mig quart de whisky" (32). En la mateixa franja, Dídac Palañà (Sant Vicenç dels Horts), la iguala amb un pangrama que frega el nonsense : "Quid: fon gram, zel xic bajà. Whisky vi, tip. (No)" (32) i l'artífex dels mots encreuats de l'avui —Miquel Sesé (Barcelona)— s'afegeix a la franja 32 amb un pangrama de línia sintàctica clara que mereixeria figurar als manuals catalans de mecanografia: 'Xef quec degà provant ja whisky amb zel" (32). Però Carme Vilà confirma aquell vell tòpic dels graus de l'experiència i rebla dos nous rècords ex-aequo amb: "Jovent bígam, quec, xop... Zel, whisky fred" (31) i "Bon joc, va, zel, mig whisky fred, quetxup" (31).
Però la reproducció del mega-pangrama d'Umberto Eco que conté només les lletres de l'abecedari de batalla enigmístic TV? Quiz, Br, Flm, Dc... Oh, spenga! (21) —en el qual suren les Brigate Rosse, la Federazione Lavoratori Metalmeccanici i la Democrazia Cristiana.— ha donat ales als enigmistes "open" més conspicus. Feta la llei... En la franja ja fressada dels 32 Dídac Palañà (Sant Vicenç dels Horts) construeix el telegràfic: "Jak, digui que venim, fix. Walbrzych. STOP". La nota d'aclariment és deliciosa: "Walbrzych és situat a la Baixa Silèsia, al vessant oriental del massís de Bohèmia". Amb aquestes vel·leitats geogràfiques no cal incloure el whisky.
Una lletra per sota se situa una nova trapelleria del campió enigmista Alfons Saumell (Barcelona). El seu pangrama open fa: "Camps de vol?: hkg, yqb, ewr, tip, bjz, fni, lux..." (31) i la nota a peu de pàgina ens aclareix que es tracta dels aeroports de Hong Kong, Quebec, Neward, Trípoli, Badajoz, Nimes i Luxemburg. Finalment, l'scrabblista Jep Ferret (Barcelona) prescindeix de les guies d'aeroports internacionals i dels diccionaris d'acrònims per concentrar-se en la celebèrrima taula de Mendelèjev. El rècord open dels pangrames catalans és seu: "K, Zr, C, Md, Y, Xe, V, Bi, F, Hg, W, Tl: Ja sap què són?" (29). És clar que cap rècord mai no és definitiu. Escriviu a Secció Enigmística. Diari AVUI. Consell de Cent, 425. 08009 Barcelona. En parlarem.