dijous, 11 de febrer de 1999

El gendre de Mistigrì

Mistigrì és un pseudònim. El nom de batalla d'un cinèfil romà anomenat Alberto Pane (1920-1995) que acaba de rebre un curiós premi pòstum: el seu gendre ha recollit en un opuscle una selecció dels millors enigmes que va publicar en revistes diverses d'enigmística culta i popular. El llibret es diu "Mistigrì: Scelta di Indovinelli" (Edizioni Fondazione "Olga Rogatto"; Roma, 1998). Pane havia usat altres pseudònims en el seu periple d'enigmògraf —com ara "Ibisco" o "Il Fante di Fiori"— però d'una manera massa esporàdica perquè els enigmòfils el coneguessin per cap altre nom que "Mistigrì". L'insigne prologuista de l'antologia —"Zoroastro"— afirma que "Mistigrì no va figurar entre els enigmògrafs de primera fila, però en canvi va mantenir un rendiment constant de nivell òptim". De fet, la seva producció abasta dels anys 30 als 80 amb algunes aturades i un sobtat abandó que coincideix amb els darrers anys de la seva vida.
Just llavors entra en escena la figura del gendre, el català Rafael Hidalgo de la Torre —ara simplement "Hidalgo" (un cognom prou exòtic a Itàlia per esdevenir pseudònim), després de l'inevitable bateig a la font de l'Esfinx que els enigmistes italians fan passar els nouvinguts. Hidalgo, instal·lat a Roma de fa anys i professor d'espanyol entre italians, va unir el seu destí amb el de Daniela Pane i aquesta circumstància va provocar que filla i gendre descobrissin una faceta oculta del senyor Pane que els va apassionar. Ningú a la família semblava donar gaire importància a l'afició llunyana de don Alberto per la confecció d'endevinalles, criptogrames, jeroglífics i jocs geomètrics. Però després de furgar en els polsosos arxius tot consultant tant les publicacions populars com les revistes clàssiques —en el coneixement de les quals s'ha convertit en un consumat especialista—, "Hidalgo" ha recopilat al voltant de mig miler de peces enigmístiques del seu desaparegut sogre. En l'antologia en recull cent. Les millors.
La història no passaria de la clàssica fixació pel passat familiar que envaeix certes persones si no fos per un petit detall. En comptes de limitar-se a reproduir l'arbre genealògic, "Hidalgo" ha decidit prosseguir la tradició que tan lateralment va encetar el seu sogre. Ara coordina una de les revistes d'enigmística clàssica més serioses que queden a Itàlia —Penombra— i hi acaba de publicar els seus primers enigmes en italià. En destaca un "anagramma 5" anomenat "Una Ragazza Promettente" que fa: "Ha delle rotondità così evidenti/ e si tiene a tal punto in piena forma / che può colpire/ quella sua capacità di rendere appieno / con le parole giuste «e solo quelle»/ il senso compiuto delle cose." La resposta és la parella anagramàtica de mots de 5 lletres "sfera/frase".
El gendre de "Mistigrì" va fent via. Després del seu debut en italià ens anuncia que ja té enigmes confegits en castellà i en català segons les rigoroses regles de l'enigmística clàssica italiana. Tant de bo ens contagïi.